Trial & Error/20082008/07/14 12:54
사용자 삽입 이미지

'이게 무슨 퀴퀴한 냄새야?'
코를 찡그리며 퀴퀴한 냄새의 진원지를 찾던 아내의 시선이 한곳에 멈췄다. 베란다에 걸려있는 하카마. 땀을 많이 흘리는지라 도복이야 항상 세탁한다지만, 하카마는 말리기만 하는 편인데, 빨고 나서 주름을 다시 잡는 게 힘들어서이기도 하지만, '하카마는 빠는 게 아니다'는 히로아키 선생의 가르침(?)을 충실히 따르기 위해서라는 좋은 핑계도 있다. 하지만 이번에는 나로서도 거역할 수 없을 퀴퀴함이라 고개를 푹 숙이며 세탁기로. 불행 중 다행인지 지금 가진 Xebec제 하카마는 100% 폴리에스테르라서 세탁기에 넣어도 주름 걱정 없어서 안심.

'What's this stench?'
Wife's eyes, frowning with the bad smell, serched its origin and stopped. The hakama hung on the porch. I always keep dougis clean, but I only keep the hakama dry. It's not only because it's so difficult to iron the skirt, but also I keep a lesson from Hiroaki sensei,'Don't wash your hakama'.. But this time, the overwhelming stench forced even me to take it to the machine. Out of the luck, the current Xebec hakama of mine is of 100% polyester, it's fine with machine-laundry.

야마시마 타케시 7단 선생을 비롯한 치요다구합기회와의 수련이 끝났다. 야마시마 선생은 65세, 故야마구치 세이고 선생의 제자이자, 신카게류 검술의 면허를 가지고 있기도 하다. 2년전 이시바시 선생의 후레아이숙과 치요다구합기회가 한국을 방문하면서 맺어진 인연은 윤익암(윤대현) 관장님의 치요다구합기회 주최 카시마 합숙으로, 다시 야마시마 선생의 한국방문으로 이어졌다.
The training with Takeshi Yamashima sensei(7th dan) and Chiyiodaku Aikikai is over. Yamashima sensei, 65 years old, is a student of the late Seigo Yamaguchi sensei, and he has a menkyo of ShinKage-ryu. The friendship firstly made by the vist of Ishibasi sensei's Fureai-juku and Chiyodaku Aikikai continued to Yoon sensei's visit to Kashima gasshuku, and returned by Yamashima sensei's visit.

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

역시 '백문이 불여일견이요, 백견이 불여일행'.
'One seeing is better than 100 times of asking, and One doing is better than 100 times of seeing.'

작은 키의 약간 풍채좋은 할아버지의 외양은 故야마구치 선생의 샤프한 그것과는 거리가 멀었지만, 표현하는 기술들은 그 스승의 것을 충실히 전하고 있음을 단숨에 알 수 있었다. (수련 후 회식자리에서도 故야마구치 선생의 이야기가 나오자 눈이 반짝이시는 모습에 스승에 대한 무한한 존경심을 느낄 수 있었다.)

Yamashima sensei's look as an ordinary old man with short height is not like the sharpness of the late Yamaguchi sensei, but you can see at once that he hands down what he learnt from his master.(At the party after the training, I could see his endless respect to Yamaguchi sensei when I talked of him.)

'유능제강'이란 말은 무도계에서 일반화되다시피 하였고, '유'에 대한 언어적 정의와 몸으로의 표현도 제각각이겠지만, 야마시마 선생의 기술을 받아본 느낌은 그야말로 부드러운 젤리 속에서 허우적대고 있는 듯한 것이었다. 참가자 중 한 사람은 '내 공격 자체가 사라져버리는 듯 했다'고 하였다. '몸에 닿는 순간 튕겨나가는', 혹자는 영화나 만화의 것으로만 여길 기술들을 직접 받아볼 수 있었다는 것은 행운이 아닐 수 없었다. 말씀이 나직하면서도 어찌나 빠르고 긴지 통역하기가 아주 까다로웠지만, 내용의 요지는 언제나 '허리(중심)의 콘트롤'.

The term 'the Softness can overcome the hardness' is heard everywhere in MA world, and everyone has its verbal definitions and bodily expressions, but I felt Yamashima sensei's techiniques like I was 'fallen in jelly and struglling to get out of it'. Another participant felt it like 'his attack itself has vanished'. I also felt lucky to feel 'the Bounce back as soon as you touch', which was thought that it's only in movies or manga. He spoke very silently but quick and long, made me very hard to interpret, but he always emphasized 'the control from your center.'

사용자 삽입 이미지

아이고 씨와(with Aigo-san)

사용자 삽입 이미지

고노 씨와(with Kohno-san)


2년만에 만난 치요다구 합기회 회원들도 반가웠는데, 특히 아이고 씨와 고노 씨에게서 많은 조언을 얻어 그간 생각해오던 것들을 좀 더 실체화할 수 있었다. 앞으로도 좋은 인연이 계속 되길 바란다.
Very glad to see the students of Chiyodaku Aikikai in 2 years, especially I got many hints from Aigo-san and Kohno-san, very helpful for substantialization of what I was seeking. I really hope we can seek the path longer together.

* * *
후기를 쓸 때마다 최대한 객관적인 어휘를 사용하려고 해도 자신의 경험한 선생의 기술을 표현하는데 주관적인 어휘가 사용될 수 밖에 없어 곤란할 때가 있다. '드래곤볼'의 스카우터가 실제로 있다면야 상당히 편하겠지만.
Everytime I report, It's very hard to have it 'objectified' that I experienced. I really need a 'scouter' in 'Dragon-Ball'.

결론; 역시나 '마인 부'였고, '부드럽게 날 죽였다'.(<-사실 이번 후기는 이 한 문장만 쓰고 말려고 했음.)
Conclusion; Yup, he was 'Majin Boo', 'killing me softly'.( <- Frankly, this was the only sentence that I wanted to say.)
* * *
언제나 제자들을 위해주시는 관장님께 감사드립니다.
I give Yoon sensei my deepest respect and appreciation for his love to students.
* * *
세미나 동영상은 여기서 볼 수 있음. -> http://blog.daum.net/oskorea
You can find the seminar clip here. -> http://blog.daum.net/oskorea



Posted by aikidokr

TRACKBACK http://aikidokr.net/trackback/373 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

  1. 비밀댓글입니다

    2008/07/17 18:00